首次登录APP

立得50元优惠券

立即下载

Willie Jones III Quartet

200 - 360

  • 爵士
  • 04月14日 12:00-13:30
  • 上海 林肯爵士乐上海中心

演出相册

演出详情

参演艺人:Willie E Jones III


演出场地:上海 林肯爵士乐上海中心



演出信息


04月16日 - 04月21日

第一场(周二- 周五)   入场时间:18:15      演出时间:19:15-20:30

第二场(周二- 周六)   入场时间:20:30      演出时间:21:00-22:15

周六  第一场     入场时间:18:00      演出时间:19:00-20:15

周日  午间场     入场时间 11:30        演出时间:12:00-13:15

周日  晚间场     入场时间 18:00        演出时间:19:00-20:15

 

地址:南京东路139号4层(近江西中路)

 

票价:

平日票220元 


第二场双人九折票360元

 

周末边座220元  主座260元

 

周日午间场和第二场演出200元

 

入场须知

票价不含餐饮消费, 现场提供精致爵士主题西式餐饮

预定时不指定座位,同票价区域,座位按入场时间安排,具体位置由工作人员进行分配。有可能出现拼桌现象,尽请谅解。

若预订四人及以上席位,烦请提前告知是否有特殊座位安排。

建议不要晚于演出开始前15分钟入场。

1.2米以下儿童谢绝入场,1.2米以上儿童持全票入场。

谢绝自带酒水



Willie Jones III

Born in Los Angeles, California, Willie Jones III (Drums) was awarded a full scholarship to  the California Institute of the Arts, where he studied under the tutelage of the legendary Albert “Tootie” Heath. In 1992 he was a semifinalist in the prestigious Thelonious Monk International Jazz Drum Competition. He can be heard on a host of recordings, including Horace Silver’s Jazz Has a Sense of Humor (Impulse!), Kurt Elling’s Grammy Award–nominated Night Moves (Concord), Roy Hargrove's Moment to Moment (Verve) and Eric Reed's Stand (WJ3). In addition to leading his own quintet, Jones has worked with Sonny Rollins, Ernestine Anderson, Bobby Hutcherson, Wynton Marsalis, Cedar Walton, Frank Wess, Eric Alexander, Bill Charlap, Michael Brecker, Herbie Hancock, and Hank Jones. In 2000, Jones founded WJ3 Records and has released 17 of his own CDs and those of his contemporaries. Since 2015 he has been named in DownBeat magazine's Annual Critics Polls in the Rising Star Drum and Rising Star Producer categories. In 2017 he released his latest and seventh CD as a leader, My Point Is.... Jones’ 2013 release, The Willie Jones III Sextet Plays The Music of Max Roach Live at Dizzy’s Club, received high praise from both jazz critics and mainstream outlets such as the New York Times.

 

Willie Jones III(Drums)出生于加利福尼亚州洛杉矶,他在传奇音乐家Albert“Tootie”Heath的指导下学习音乐与爵士鼓,并最终获得了加州艺术学院的全额奖学金。 1992年,他成功入围了著名的Thelonious Monk国际爵士鼓比赛的半决赛选手。你可以在很多他录制的专辑中听到他的鼓点,包括Horace Silver的爵士乐专辑:“脉冲”,Kurt Elling的格莱美奖提名歌曲:“夜行”,Roy Hargrove的三重奏组合,除了他自己领导的五重奏,Jones还与Sonny Rollins,Ernestine Anderson,Bobby Hutcherson,Wynton Marsalis,Cedar Walton,Frank Wess,Eric Alexander,Bill Charlap,Michael Brecker,Herbie Hancock和Hank Jones合作。2000年,Jones创办了WJ3唱片公司,至今已发行了17张他本人与同时代艺术家们的合作专辑。自2015年以来,他在DownBeat杂志的新星评论家协会和新星制作人协会的年度民意调查中被提名。2017年,他以乐队灵魂人物的身份,发行了他个人的第七张专辑,并受到了爵士乐评论家和纽约时报等主流媒体的高度赞扬。



Greg Tardy

Saxophonist, multi-reedist, and composer Gregory Tardy is one of the most versatile jazz musicians of his generation, equally comfortable in a variety of musical and improvisational situations.  Born into a musical family, he began his musical career studying classical clarinet. In his early 20s, while preparing for a symphony career he discovered jazz saxophone and hasn’t looked back.   

In 1992, he started playing with the legendary drummer, Elvin Jones, and he recorded his first CD, Crazy Love. As a sought after sideman he has played with many prominent jazz artists including: Andrew Hill, Tom Harrell, Dave Douglas, Wynton Marsalis, Jay McShann, Nicholas Payton, Roy Hargrove, Steve Coleman, Betty Carter, Don Byron, Bill Frisell, Rashied Ali, Ellis Marsalis, Brian Lynch, John Patitucci, and many more. He has also performed and/or recorded along with many other notable saxophonists, such as Joe Lovano, Mark Turner, Chris Potter, Dewey Redman, Ravi Coltrane, and others. In more recent years, Tardy has gone full circle, by focusing on his clarinets more, using them on recordings by Tom Harrell, Ohad Talmor/Steve Swallow, Stefan Harris, Chris Potter and Andrew Hill.   

His performance schedule has taken him all over the world, playing at all of the major jazz festivals and on some of the biggest stages in jazz.  As a sideman, he has been featured on several Downbeat Albums of the Year and also several Grammy nominated recordings; including a Grammy winning CD with Brian Lynch in 2006.  He also has recorded fourteen CDs under his own name featuring his unique compositions, blending his love of traditional jazz with a more modern seeking style. His latest release “Chasing After The Wind” was released in the fall of 2016.

 

萨克斯管吹奏者,多重演奏家和作曲家格雷戈里·塔迪是当代最多才多艺的爵士音乐家之一,在各种音乐风格和即兴氛围中可以收放自如的演绎。他出生于一个音乐世家,他开始学习单簧管,并以古典乐开始音乐学习生涯。在他20多岁的时候,一直在交响乐队演奏的他,发现了爵士乐的精髓与迷人之处,从此开始研究爵士乐,并从未为他的选择而回头和后悔。

1992年,他开始与传奇鼓手埃尔文·琼斯一起演奏,并录制了他的第一张专辑“Crazy Love”。作为一名受到追捧的新星,他曾与许多著名的爵士乐艺术家合作过,包括:Andrew Hill,Tom Harrell,Dave Douglas,Wynton Marsalis,Jay McShann,Nicholas Payton,Roy Hargrove,Steve Coleman,Betty Carter,Don Byron,Bill Frisell,Rashied Ali ,Ellis Marsalis,Brian Lynch,John Patitucci等等。他还与许多其他著名的萨克斯管演奏家一起表演和录制专辑,如Joe Lovano,Mark Turner,Chris Potter,Dewey Redman,Ravi Coltrane等。近年来,Tardy通过专注于他的单簧管演奏,使自己的技术更加完美,你可以在他和Tom Harrell,Ohad Talmor / Steve Swallow,Stefan Harris,Chris Potter和Andrew Hill等人的专辑中听到Greg的演奏。



Alex Claffy Bio

26-year old Alexander Claffy was raised in a musical household (his father is a pianist, his mother, a vocalist), and had many of his earliest lessons on bandstands in the heart of Philadelphia. As a teenager, Claffy was fortunate enough to find a mentor in many Philly natives, and has continued his study of the double bass with some of the world's finest musicians, including Ron Carter, Dwayne Burno and Orin O'Brien. Since moving to New York City in 2011, he has had the honor of working with many of his living heroes, including Jimmy Cobb, Louis Hayes, Harold Mabern, Kurt Rosenwinkel, Christian Scott, Joey Alexander, Wallace Roney and many more.  In the past 3 years he has recorded for the Verve, HighNote, Positone, RopeADope and LaReserve record labels.

 

26岁的亚历山大·克拉菲(Alexander Claffy)出生在一个音乐世家(他的父亲是一位钢琴家,他的母亲是一名歌手)。 十几岁的时候,Claffy很幸运能够找到许多费城本地的音乐导师,并一直与一些世界上最优秀的音乐家学习Bass,包括Ron Carter,Dwayne Burno和Orin O'Brien。 自2011年搬到纽约市以来,他有幸与他的许多年少时的音乐偶像合作,包括Jimmy Cobb,Louis Hayes,Harold Mabern,Kurt Rosenwinkel,Christian Scott,Joey Alexander,Wallace Roney等等。 在过去的3年里,他录制了Verve,HighNote,Positone,RopeADope和LaReserve等众多专辑。



Christie Dashiell

With her sultry soulful flare and cutting edge compositions, D.C.-based vocalist Christie Dashiell is surely a rising star. Born in Washington, D.C. and raised in Greenville, North Carolina, Dashiell is a graduate of Howard University and the Manhattan School of Music. As a member of Afro-Blue, Howard’s premier vocal jazz ensemble, Dashiell appeared on NBC’s “The Sing Off.” She has twice received recognition in DownBeat Magazine’s Student Music

Awards as Outstanding Soloist and Best Vocalist in the Graduate College division and was recently selected as a semifinalist in the 2015 Thelonious Monk Institute International Vocals Competition.

 

In 2016, Dashiell released her debut solo album, Time All Mine, debuting on Billboard’s Jazz Album and Contemporary Jazz Album Charts at numbers thirteen (13) and twenty-two (22), in addition to JazzTimes’ Top 50

Writer’s Ballots, Critics’ Poll. Currently she travels with her quartet and works with world-renowned pianist Helen Sung, Marcus Strickland and Twi-Life, and Otis Brown, III. She has appeared as a featured artist on Blue Note Record’s, Supreme Sonacy, Vol. 1, Marquis Hill’s, The Way We Play, and has been seen in concert at The White House, Jazz at Lincoln Center - Doha, Qatar, Dizzy’s Club Coca-Cola, the Kennedy Center, Atlanta Jazz Festival, Mary Lou Williams Women in Jazz Festival, DC Jazz Festival and Winter Jazzfest in New York City. Currently, Dashiell is Jazz Voice Instructor at Snow College in Ephraim, UT, where she happily connects with her students via skype and yearly visits to campus.

 

凭借她撩人兼深情双眼和前卫的爵士乐作品,主唱Christie Dashiell肯定是一颗冉冉升起的新星。 Dashiell出生于华盛顿特区,在北卡罗来纳州格林维尔长大,毕业于霍华德大学和曼哈顿音乐学院。作为霍华德首屈一指的声乐爵士乐团Afro-Blue的成员,Dashiell出现在NBC的“The Sing Off”中。她曾两次获得DownBeat杂志的学生音乐奖。

2015年,成功入围Thelonious Monk Institute国际主唱比赛的半决赛选手。

2016年,Dashiell发行了她的首张个人专辑Time All Mine,在Billboard的爵士专辑和当代爵士专辑榜上首次亮相,排名分别是第十三(13)位和第二十二(22)位,此外还出现在JazzTimes的前50名里。

目前,她与她的四重奏一起巡回演出,并与世界著名的钢琴家Helen Sung,Marcus Strickland和Twi-Life以及Otis Brown III等人合作。她曾参与过Blue Note Record's,Supreme Sonacy,Vol.1,Marquis Hill's,The Way We Play等乐队,并且在白宫的音乐会上演出过,林肯中心的爵士乐队 ,卡塔尔的多哈音乐节,可口可乐的Dizzy俱乐部,肯尼迪中心,亚特兰大爵士音乐节,Mary Lou Williams爵士乐女演员节日,DC爵士音乐节和冬季爵士音乐节。目前,Dashiell是犹他州Ephraim的Snow College的爵士乐歌唱教练,她通过Skype和每年一次的校园访问与她的学生保持着联系。



Rick Germanson

Jazz Pianist RICK GERMANSON has been highly in-demand on the New York City jazz scene for two decades. A native of Milwaukee, Wisconsin, Rick relocated to New York after winning the GRAND PRIZE at The American Pianists’ Association Jazz Piano Competition in 1996. Since then, Rick has released four recordings as a leader and is documented on over fifty recordings as a sideman. In 2004, Rick was named “Best of New Talent” by the monthly publication All About Jazz.

 

Rick has toured around the world appearing at major concert halls, festivals and clubs. His talents have been summoned by many top jazz musicians: Elvin Jones; Louis Hayes; Jimmy Cobb; Joe Chambers; Grady Tate; Bobby Durham; Ray Appleton; T.S. Monk; Will Calhoun; Pat Martino; Russell Malone; Slide Hampton; Curtis Fuller; Papo Vazquez; Steve Turre; Delfayo Marsalis; Steve Davis; Frank Morgan; Gary Bartz; Charles McPherson; James Spaulding; Donald Harrison; Vincent Herring; Jeremy Pelt; George Coleman; Eric Alexander; Javon Jackson; Eddie Henderson; Tom Harrell; Brian Lynch; Jim Rotondi; Regina Carter; Marlena Shaw; Ray Mantilla; Cecil Payne; Charles Davis and Steve Nelson; among many others.

 

Rick has a B.A. from the University of Wisconsin-Milwauke, and also studied with David Hazeltine at the Wisconsin Conservatory of Music  He later did graduate work at Manhattan School of Music, studying with Jaki Byard. As an educator himself, Rick is Associate Professor of Jazz Piano Studies at The Jackie McLean Institute; Hartt School of Music at the University of Hartford. He has held this position since 2014.

 

二十年来,爵士钢琴家RICK GERMANSON一直在纽约市爵士乐界备受瞩目。 Rick是威斯康星州密尔沃基人,于1996年在美国钢琴家协会爵士钢琴比赛中获得GRAND PRIZE奖项,后搬迁至纽约。从那以后,Rick作为灵魂人物发行了四张个人专辑,另作为一名参与艺术家与众多音乐大师总共录制了50多张专辑。 2004年,里克被月刊“All About Jazz”评为“最佳新人”。

 

里克正在世界各地巡回演出,他的才华被许多顶级爵士音乐家认可,如:Elvin Jones; Louis Hayes; Jimmy Cobb; Joe Chambers; Grady Tate; Bobby Durham; Ray Appleton; T.S. Monk; Will Calhoun; Pat Martino; Russell Malone; Slide Hampton; Curtis Fuller; Papo Vazquez; Steve Turre; Delfayo Marsalis; Steve Davis; Frank Morgan; Gary Bartz; Charles McPherson; James Spaulding; Donald Harrison; Vincent Herring; Jeremy Pelt; George Coleman; Eric Alexander; Javon Jackson; Eddie Henderson; Tom Harrell; Brian Lynch; Jim Rotondi; Regina Carter; Marlena Shaw; Ray Mantilla; Cecil Payne; Charles Davis and Steve Nelson;等许多其他人。

 

总部在纽约的林肯爵士乐中心成立于1987年,现由著名的爵士艺术家温顿·马萨利斯担任艺术总监。通过世界知名的林肯爵士乐团和众多客座艺术家,每年制作以爵士为主题的各类音乐节目、教育普及和现场表演, 把爵士艺术的丰富内涵和娱乐性推广到全球。

 


在庆祝30年华诞之际,由林肯爵士和外滩投资集团共同合作的林肯爵士乐上海中心正式落户和爵士有渊源历史的外滩, 坐落在繁华的南京东路上历史老建筑内。整个空间的设计体现着爵士的“swing”理念, 融汇了上世纪三十年代新欧陆古典主义风情和当代都市艺术时尚气息,在同一个空间上, 演绎不同时空下的故事。为世界一流的爵士艺术家和观众创造了一个惬意的私享空间,零距离的交流宛如爵士旋律,使音乐与思绪交织,让灵感与情感迸发。


我们邀请您来林肯爵士乐上海中心 Swing !

 

购票须知

1.本场演出不支持退换票,如无法正常观看,还请自行处理,给您带来不便敬请谅解;

2.本场演出凭电子票二维码核验入场,无实体票,不分座位,门票不含餐饮服务;

3.秀动网严禁发布任何形式的转票、求票及个人联系信息,秀动网有权取消违规者订单、留言(情节严重的将进行禁言直至账户冻结处罚)。



为避免黄牛倒票炒票等不法行为影响购票体验,完善实名信息后才可继续操作

喜欢就要分享!

取消